2012-09-03 669회
6:9-17
* 개요
* 다섯 번째 인(9-11)
5. 다섯 번째 인(8-11)
1) 어린양이 다섯 번째 인을 뗀다
2) 순교자들의 영혼
(1) 하늘제단 아래
(2) 순교의 이유
- 하나님의 말씀을 인하여
- 저희의 가진 증거를 인하여
3) 순교자들이 신원을 간구
(1) 큰 소리로 외친다
(2) 집단적인 기도
- 거룩하고 참되신 대주제여
- 땅에 거하는 자들을 심판하여 우리 피를 신원하여 주지 아니하시기를 어느 때까지 하시려나이까
(3) 하나님의 응답
- 각 순교자에게 흰 두루마기를 주신다
- 순교자들에게 쉬라고 하신다
- 잠시 동안
- 순교자의 수가 차기까지
- 저희의 동포 종들
- 저희처럼 죽임을 당할 저희의 형제들
6. 여섯 번째 인
1) 어린양이 여섯 번째 인을 뗀다
2) 우주적 격변
(1) 큰 지진이 일어난다
(2) 태양이 동요한다
- 검어진다
- 총담같다
(3) 달이 동요한다
- 붉어진다
- 피같이
(4) 별들이 동요한다
- 하늘의 별들이 땅으로 떨어진다
- 강풍에 흔들려 덜 익은 무화과 과실들이 나무에서 떨어지는 것 같이
(5) 하늘이 파괴된다
- 하늘이 시야에서 사라진다
- 두루마리가 말리는 것 같이
(6) 모든 산과 섬이 그 자리에서 흔들린다
3) 인간들의 반응
(1) 모든 사람들이 영향을 받는다
- 중요한 사람들
- 보통 사람들
- 부자들
- 권세 있는 자들
- 모든 종
- 모든 자유인
(2) 모두 숨으려고 한다
- 굴 속에
- 산의 바위 틈에
(3) 그들의 집합적인 절망의 부르짖음
- 대상
- 산들에게
- 바위에게
- 간청
- 우리 위에 떨어지라
- 우리를 가리우라
- 보좌에 앉으신 이에게서
- 어린양의 진노에서
- 이유
- 그의 진노의 날이 이르렀다
- 누가 그의 진노를 감당할 수 있으리요
* 본문
9절
때에
(그가) - 떼실(아노이고ajnoivgw)직설,과거,능동
- 다섯 째 인을
내가 - 보니(에이도eijdw)직설,과거,능동
- 영혼들이
- 제단 아래 있어
- 죽임을 당한
- 인하여
- 하나님의 말씀과
- 증거를
- 저희의 - 가진(에코e[cw)직설,미완료,능동
10절
(그들이) --- 불러(크라조kravzw)직설,과거,능동
- 가로되 - 큰 소리로
어느 때까지 하시려나이까!
대 주재여!
- 거룩하고
- 참되신
(당신이) - 심판하지 아니하시기를(크리노krivnw)직설,현재,능동
(당신이) - 신원하여 주지 아니하시기를(에크디케오ejkdikevw)직설,현재,능동
- 우리 피를
- 자들을(로부터)
- 땅에 거하는
11절
두루마기를(가) - 주시며(디도미divdwmi)직설,과거,수동
- 흰 - 각각 저희에게
(그가) - 가라사대(흐레오rJevw)직설,과거,수동
- 저희에게
(그들은) - 쉬되(아나파우오ajnapauvw)직설,미래,중간
- 아직 잠시 동안
저희 동무들과 - 수가 차기까지 하라(플레로오plhrovw)가정,과거,수동
그의 형제들도
- 받아
- 죽임을
- 자기처럼
12절
때에
내가 - 보니(에이도eijdw')직설,과거,능동
- 여섯 째 인을
지진이 - 나며(기노마이givnomai)직설,과거,중간디포넌트
- 큰
해가 - 지고(기노마이givnomai)직설,과거,중간디포넌트
- 검어
- 총담 같이
달이 - 되며(기노마이givnomai)직설,과거,중간디포넌트
- 온
- 피 같이
13절
별들이 --- 떨어지며(핍토pivptw)직설,과거,능동
- 하늘의 - 땅에
- 같이
- 무화과 나무가 - 떨어지는 것(발로bavllw)직설,현재,능동
- 흔들려 - 선과실이
- 대풍에
14절
하늘은 - 떠나가고(아포코리조ajpocwrivzw)직설,과거,수동
- 같이
- 종이 축이
- 말리는 것
산과 -- 옮기우매(키네오kinevw)직설,과거,수동
- 각 - 제 자리에서
섬이
15절
임금들과 --- 숨어(크뤼프토kruvptw)직설,과거,능동
- 땅의 - (그들 스스로)
왕족들과 - 굴과
장군들과 - 바위 틈에
부자들과 - 산
강한 자들과
종과
- 각
자주자가
16절
(그들이) - 이르되(레고levgw)직설,현재,능동
- 산과
- 바위에게
(너희들은) - 떨어져(핍토pivptw)명령,과거,능동
- 우리 위에
(너희들은) - 가리우라(크뤼프토kruvptw)명령,과거,능동
- 우리를
- 낯에서
- 이의
- 앉으신
- 보좌에
- 진노에서
- 어린 양의
17절
날이 - 이르렀으니(에르코마이e[rcomai)직설,과거,능동
- 큰
- 진노의
- 그들의
누가 - 능히(뒤나마이duvnamai)직설,현재,중수디포넌트
- 서리요
* 단어장
영혼들이(프쉬케yuchv)숨, 호흡, 영혼, 마음, 육체와 구별되는 본질
증거(마르퀴리아marturiva)(법적으로 혹은 일반적으로)주어진 확증, 기록, 보고, 증거, 증명
참되신(알레디노스ajlhqinov")이름과 외모뿐만 아니라 이름에 상응하는 진정한 자질도 갖춘, 모든 면에서 이름이 의미하는 개념과 일치
신원하여 주지(에크디케오ejkdikevw)권리를 주장하다, 정당하게 다루다, 보호하다, 복수하다, 처벌하다
쉬되(아나파우오ajnapauvw)(재귀형)(문자적으로 혹은 상징적으로 면제되어, 남아 있다)쉬게하다, (함축적으로) 다시 일어설 수 있는 원기를 돋우다, 편안히 쉬다, 안식하다, 휴식하다
총(삭코스savkko")거친 베옷, (슬픔의 표시로 닳아빠진 베로 만든)물건이나 옷
담(트리키노스trivcino")털로 만든
떠나가고(아포코리조ajpocwrivzw)따로 나누다, 분리하다, 절단하다
말리는 것(헬릿소eJlivssw)감다, 말다, 말아버리다
자주자(엘류데로스ejleuvqero")(기꺼이 가기위해)거리낌 없는, (시민으로서)노예가 아닌(자유롭게 태어나거나 해방된), 혹은 (일반적으로)(책무나 의무로부터)면제되다, 자유로운(남자, 여자)
가리우라(크뤼프토kruvptw)숨기다, 감추다, 비밀로 하라
낯(프로소폰provswpon)(눈앞에 드러난)앞면, 모양, 양상, 외모, 겉면, 얼굴, 존재
진노(올게ojrghv)열망하다(도달 또는 마음의 흥분으로), (유추적으로)난폭한 열정, 처벌하는 진노
다섯째 인을 떼실 때에 내가 보니 하나님의 말씀과 저희의 가진 증거를 인하여 죽임을 당한 영혼들이 제단 아래 있어
큰 소리로 불러 가로되 거룩하고 참되신 대주재여 땅에 거하는 자들을 심판하여 우리 피를 신원하여 주지 아니하시기를 어느 때까지 하시려나이까 하니
각각 저희에게 흰 두루마기를 주시며 가라사대 아직 잠시 동안 쉬되 저희 동무 종들과 형제들도 자기처럼 죽임을 받아 그 수가 차기까지 하라 하시더라
내가 보니 여섯째 인을 떼실 때에 큰 지진이 나며 해가 총담 같이 검어지고 온 달이 피 같이 되며
하늘의 별들이 무화과나무가 대풍에 흔들려 선 과실이 떨어지는 것같이 땅에 떨어지며
하늘은 종이 축이 말리는 것같이 떠나가고 각 산과 섬이 제 자리에서 옮기우매
땅의 임금들과 왕족들과 장군들과 부자들과 강한 자들과 각 종과 자주자가 굴과 산 바위틈에 숨어
산과 바위에게 이르되 우리 위에 떨어져 보좌에 앉으신 이의 낯에서와 어린 양의 진노에서 우리를 가리우라
그들의 진노의 큰 날이 이르렀으니 누가 능히 서리요 하더라