2013-01-27 567회
17:1-
1절
또
하나가 - 와서(엘코마이e[rcomai)직설,과거,능동
- 일곱 천사 중
- 일곱 대접을 가진
(그가) --- 말하여(랄레오lalevw)직설,과거,능동 - 가로되 - 내게
(너는) - 이리오라(듀로deu'ro)명령,과거,능동
(내가) - 보이리라(데이크뉘오deivknuw)직설,미래,능동
- 네게
- 심판을
- 큰 음녀의
- 앉은
- 물 위에
- 많은
2절
더불어
- 그로
임금들도 - 음행하였고(폴뉴오porneuvw)직설,과거,능동 - 땅의
(그들이) -- 취하였다(메뒤스코mequvskw)직설,과거,수동 - 거하는 - 그 음행의 포도주에서
- 땅에
3절
(그가) - 데리고 가니라(아폽헤로ajpofevrw)직설,과거,능동
- 나를
- 광야로
- 성령으로
내가 - 보니(에이도eijdw')직설,과거,능동 - 여자가(를)
- 탔는데
- 짐승을
- 붉은 빛
- 가득하고
- 이름들이
- 참람된
- 있으며
- 일곱 머리와
- 열 뿔이
4절
여자는
- 옷을 입고
- 자주 빛과
- 붉은 빛
- 꾸미고
- 금과
- 보석과
- 진주로
- 가졌는데
- 금잔을
- 손에
- 가득하더라
- 가증한 물건과
- 더러운 것들이
- 그의 음행의
5절
이름이
- 이마에
- 기록되었으니
비밀이라
바벨론
- 큰
어미
- 음녀들과
- 가증한 것들의
- 땅의
6절
또
내가 - 보니(에이도eijdw')직설,과거,능동
여자가
- 취한지라
- 피에
- 성도들의
- 피에
- 증인들의
- 예수의
내가 --- 기이히 여기고(다우마조qaumavzw)직설,과거,능동 - 보고 - 크게 기이히
- 여자를
7절
천사가 - 가로되(흐레오rJevw)직설,과거,능동
너는 - 왜 기이히 여기느냐(다우마조qaumavzw)직설,과거,능동
내가 - 이르리라(흐레오rJevw)직설,미래,능동 - 네게
- 비밀을
- 여자와
- 짐승과
- 탄
-그의
- 가진
- 일곱 머리와
- 열 뿐을
8절
짐승은
- 네가 - 본(에이도 eijdw')직설,과거,능동 - (그것이) - 전에 있었다가(에이미eijmiv)직설,미완료,능동
- (그것은) - 시방 없으나(에이미eijmiv)직설,현재,능동(그것은) - 장차(멜로mevllw)직설,현재,능동
- 올라와
- 무저갱으로부터
(그것은) - 들어갈 자니(휘파고uJpavgw)직설,현재,능동
- 멸망으로
자들로서(이) - 기이히 여기리라(다우마조qaumavzw)직설,미래,수동 - 거하는 - 자들이
- 땅에 - 명이 - 록 되지 못한(그랍호gravfw)직설,완료,수동 - 생명책에
- 창세 후로
- 보고
- 짐승을
(왜냐하면)
(그것이) - 이전에 있었다가(에이미eijmiv)직설,미완료,능동
(그것이) - 시방 없으나(에이미eijmiv)직설,현재,능동
(그것이) - 장차 나올(파레이미pavreimi)직설,미래,중간디포넌트
9절
여기 있으니
- 뜻이
- 있는
- 지혜
그 머리는 - 이요(에이미eijmiv)직설,현재,능동
- 일곱 - 산이요
- 일곱
- 여자가 - 앉은(카데마이kavqhmai)직설,현재,중수디포넌트 - 왕 - 이라(에이미eijmiv)직설,현재,능동 - 일곱
10절
다섯은 - 망하였고(핍토pivptw)직설,과거,능동하나는 - 있고(에이미eijmiv)직설,현재,능동다른 이는 - 아직 이르지 아니하였으나(엘코마이e[rcomai)직설,과거,능동(그가) - 이르면(엘코마이e[rcomai)가정,과거,능동잠깐동안
(그가) - 반드시(데이dei')직설,현재,능동
- 계속하리라
* 단어장
와서(엘코마이e[rcomai)오다, 은유) 존재하다, 일어나다, 나타나다, 자신을 보이다
말하여(랄레오lalevw)말하다, 즉 발산하다, 전파하다, (따라)이야기 하다, 발표하다
이리오라(듀로deu'ro)여기, 또한 명령형으로 사용 될 때 여기로, 시간적으로 지금까지, 이리로 오라, 여기
보이리라(데이크뉘오deivknuw)보여주다, 전시하다, 증거를 제시하다, 말이나 가르침으로 나타내다
음행하였고(폴뉴오porneuvw)몸을 팔다, 매춘하다, 불법적인 성교를 하다, 이득을 위해 자신의 정절을 팔다
취하였다(메뒤스코mequvskw)취하다, 취하게 만들다, 취해 있다, 취하게 되다
비밀(뮈스테리온musthvrion)감춰진 것, 비밀, 신비, 랍비의 글에서는 신비롭거나 감춰진 의미를 나타낸다
기이히 여기고(다우마조qaumavzw)경탄하다, 놀라다, 놀라게 하다, 감탄하게 하다, 긍정적 의미에서 칭찬하며 놀라다
장차(멜로mevllw)바야흐로 하려고 하다, 의도하다, 마음먹다, 생각하다, 의도하다, 하려고 하다
들어갈 자니(휘파고uJpavgw)밑으로 데려가다, 아래로 가져가다, 물러나다, 가버리다, 출발하다
장차 나올(파레이미pavreimi)옆에 있다, 가까이 있다, 도착했다, 참석하다, 준비되다, 가까이 하다
반드시(데이dei')필요하다, 의무가 있다, 옳고 적합하다, 의무적으로 반드시 해야 한다.
또 일곱 대접을 가진 일곱 천사 중 하나가 와서 내게 말하여 가로되 이리 오라 많은 물 위에 앉은 큰 음녀의 받을 심판을 네게 보이리라
땅의 임금들도 그로 더불어 음행하였고 땅에 거하는 자들도 그 음행의 포도주에 취하였다 하고
곧 성령으로 나를 데리고 광야로 가니라 내가 보니 여자가 붉은 빛 짐승을 탔는데 그 짐승의 몸에 참람된 이름들이 가득하고 일곱 머리와 열 뿔이 있으며
그 여자는 자주 빛과 붉은 빛 옷을 입고 금과 보석과 진주로 꾸미고 손에 금잔을 가졌는데 가증한 물건과 그의 음행의 더러운 것들이 가득하더라
그 이마에 이름이 기록되었으니 비밀이라, 큰 바벨론이라, 땅의 음녀들과 가증한 것들의 어미라 하였더라
또 내가 보매 이 여자가 성도들의 피와 예수의 증인들의 피에 취한지라 내가 그 여자를 보고 기이히 여기고 크게 기이히 여기니
천사가 가로되 왜 기이히 여기느냐 내가 여자와 그의 탄바 일곱 머리와 열 뿔 가진 짐승의 비밀을 네게 이르리라
네가 본 짐승은 전에 있었다가 시방 없으나 장차 무저갱으로부터 올라와 멸망으로 들어갈 자니 땅에 거하는 자들로서 창세 이후로 생명책에 녹명되지 못한 자들이 이전에 있었다가 시방 없으나 장차 나올 짐승을 보고 기이히 여기리라
지혜 있는 뜻이 여기 있으니 그 일곱 머리는 여자가 앉은 일곱 산이요
또 일곱 왕이라 다섯은 망하였고 하나는 있고 다른 이는 아직 이르지 아니하였으나 이르면 반드시 잠간 동안 계속하리라