2013-01-13 555회
16:1-11
* 개요
마지막 일곱 재앙
천사들에게 대접에 대한 권세가 위임되다
1. 대접 천사들의 위임
1) 큰 음성으로 위임
2) 성전으로부터 위임
3) 하라는 명령
4) 일곱 대접을 쏟으라는 명령
(1) 일곱 대접은 하나님의 진노
(2) 땅에 쏟으라는 명령
2. 대접 천사들이 나아가다
1) 첫 번째 대접을 가진 천사
(1) 땅에 쏟음
(2) 고통스러운 종기가 짐승을 경배하는 자들을 괴롭히다
2) 두 번째 대접을 가진 천사
(1) 바다에 쏟음
(2) 바다가 피로 변함
(3) 모든 바다 생물이 죽음
3) 세 번째 대접을 가진 천사
(1) 강들과 물 근원들에 부음
(2) 강들과 물 근원들이 피로 변함
(3) 찬송하다
- 심판을 노래
- 제단으로부터 화답
4) 네 번째 대접을 가진 천사
(1) 해에 쏟음
(2) 해가 사람들을 태움
(3) 해를 입은 자들의 이차적 결과
- 하나님의 이름을 훼방함
- 회개하지 않음
5) 다섯 번째 대접을 가진 천사
(1) 짐승이 보좌에 쏟음
(2) 일차적 결과
- 어둠이 짐승의 보좌를 덮음
- 어둠이 짐승의 나라를 덮음
(3) 이차적 결과
- 사람들이 고통스러워서 혀를 깨묾
- 사람들이 하나님을 훼방함
- 사람들이 회개하지 아니함
* 본문분해
1절
또
내가 - 들으니(아쿠오ajkouvw)직설,과거,능동
- 큰 음성이
- 성전에서
- 말하되
- 일곱 천사에게
너희는 - 가서(휘파고uJpavgw)명령,현재,능동
(너희는) - 쏟으라(엑케오ejkcevw)명령,현재,능동
- 일곱 대접을
- 진노의
- 하나님의
- 땅에
2절
첫째가 - 가서(아펠코마이ajpevrcomai)직설,과거,능동
(그가) - 쏟으매(엑케오ejkcevw)직설,과거,능동
- 그 대접을
- 땅에
헌데가 -- 나더라(기노마이givnomai)직설,과거,중간디포넌트
- 악하고 - 사람들에게
- 독한 - 받은
- 짐승의 표를
- 경배하는
- 그 우상에게
3절
둘째가 - 쏟으매(엑케오ejkcevw)직설,과거,능동
- 그 대접을
- 바다에
피가 - 되니(기노마이givnomai)직설,과거,중간디포넌트
- 같이
- 죽은 자의
생물이 - 죽더라(아포드네스코ajpoqnhv/skw)직설,과거,능동
- 모든 - 바다 가운데
4절
셋째가 - 쏟으매(엑케오ejkcevw)직설,과거,능동
- 그 대접을
- 강과
- 물의 근원에
피가 - 되더라(기노마이givnomai)직설,과거,중간디포넌트
5절
내가 - 들으니(아쿠오ajkouvw)직설,과거,능동
- 물의 천사가
- 가로되
- 의로우시
(그는) - 도다(에이미eijmiv)직설,현재,능동
(그는)
- 계신
(그는) - 전에도 계셨고(에이미eijmiv)직설,미완료,능동
거룩하신 이여!
(왜냐하면)
(당신은) - 심판하시니(크리노krivnw)직설,과거,능동
- 이렇게
6절
저희가 - 흘렸으므로(엑케오ejkcevw)직설,과거,능동
- 피를
- 성도들과
- 선지자들의
(그가) - 하신 것이(디도미divdwmi)직설,완료,능동
- 마시게
- 피를
- 저희로
(그들은) - 하니이다(에이미eijmiv)직설,현재,능동 - 합당
7절
또
내가 - 들으니(아쿠오ajkouvw)직설,과거,능동
- 제단이
- 말하기를
그러하다!
주!
하나님!
전능하신이여!
심판하시는 것이
- 참되시고
- 의로우시도다
8절
넷째가 - 쏟으매(엑케오ejkcevw)직설,과거,능동
- 그 대접을
- 그 해에
(그것이) - 권세를 받아(디도미divdwmi)직설,과거,수동
- 해가
- 태우니
- 사람들을
- 불로
9절
사람들이 - 태워진지라(카우마티조kaumativzw)직설,과거,수동 - 태움에
- 크게
(그들이) - 훼방하며(블라습헤메오blasfhmevw)직설,과거,능동
- 이름을
- 하나님의
- 가지신
- 권세를
- 이 재앙들을
(그들은) - 회개하여 아니하더라(메타노에오metanoevw)직설,과거,능동 - 돌리지
- 주께
- 영광을
10절
다섯째가 - 쏟으니(엑케오ejkcevw)직설,과거,능동 - 그 대접을
- 보좌에
- 짐승의
곧
나라가 - 지며(기노마이givnomai)직설,과거,중간디포넌트
- 어두워
사람들이 - 깨물며(맛사오마이massavomai)직설,미완료,중수디포넌트
- 자기 혀를
- 아파서
11절
(그들이) - 훼방하고(블라습헤메오blasfhmevw)직설,과거,능동 - 하나님을
- 하늘의
- 인하여
- 아픈 것과
- 종기로
(그들이) - 회개치 아니하더라(메타노에오metanoevw)직설,과거,능동 - 저희 행위를
* 단어장
가서(휘파고uJpavgw)아래로(스스로를)이끄는 것, 즉(문자적으로 혹은 비유적으로)물러나다, 혹은 은둔하다, 물러나다, 가버리다, 출발하다
쏟으라(엑케오ejkcevw)따르다, 흘리다, 은유) 크게 주거나 분배하다, 피가 흘렀다를 의미하는 '흘렀으므로'도 엑케오를 사용한다.
대접(휘알레fiavlh)폭이 넓고 얕은 사발, 깊은 받침 접시
가서(아펠코마이ajpevrcomai)가버리다, 출발하다
헌데(헬코스e{lko")(마치 모여든)궤양, 종기, 상처
죽더라(아포드네스코ajpoqnhv/skw)죽다, 기원: 아포(떨어져서)+드네스코(죽다), 죽음은 떨어져서 분리되는 것
심판하시니(크리노krivnw)구별하다, (마음으로 또 사법상으로)결정하다, 에 의해 시도하다, 언도하다, 벌하다, 복수하다, 결말짓다, 정죄하다, 비난하다, 판결하다, 간주하다, 판단하다
합당(악시오스a[xio")칭찬받을만한, …에 비길 수 있는, 적당한, 당연히 보답할, …할만한
태워진지라(카우마티조kaumativzw)열로 태우다, 겉을 태우다, 강한 열로 괴롭다, 사르다
훼방하며(블라습헤메오blasfhmevw)중상하다, 불경건하게 말하다, 참람(한 자, 하게, 함)(말하다), 모욕하다, 조롱하다, 헐뜯다, 악담하다
회개하여(메타노에오metanoevw)마음을 바꾸다, 후회하다, 뉘우치다, 마음을 더 좋게 바꾸다, 진심으로 혐오스러운 과거의 죄를 고치다, 다시 생각하다
나라(바실레이아basileiva)신약에서는 메시야의 통치를 언급하고 있다. 왕이 통치하다
깨물며(맛사오마이massavomai)씹다, 먹어치우다, 먹다, 삼키다
아파서(포노스povno")큰 고통, 강렬한 욕망, 수고, 고통
행위(엘곤e[rgon)사업, 고용, 생산된 것, 손으로 만들어진 것, 예술, 제조업, 행동
또 내가 들으니 성전에서 큰 음성이 나서 일곱 천사에게 말하되 너희는 가서 하나님의 진노의 일곱 대접을 땅에 쏟으라 하더라
첫째가 가서 그 대접을 땅에 쏟으매 악하고 독한 헌데가 짐승의 표를 받은 사람들과 그 우상에게 경배하는 자들에게 나더라
둘째가 그 대접을 바다에 쏟으매 바다가 곧 죽은 자의 피 같이 되니 바다 가운데 모든 생물이 죽더라
세째가 그 대접을 강과 물 근원에 쏟으매 피가 되더라
내가 들으니 물을 차지한 천사가 가로되 전에도 계셨고 시방도 계신 거룩하신이여 이렇게 심판하시니 의로우시도다
저희가 성도들과 선지자들의 피를 흘렸으므로 저희로 피를 마시게 하신 것이 합당하니이다 하더라
또 내가 들으니 제단이 말하기를 그러하다 주 하나님 곧 전능하신 이시여 심판하시는 것이 참되시고 의로우시도다 하더라
네째가 그 대접을 해에 쏟으매 해가 권세를 받아 불로 사람들을 태우니
사람들이 크게 태움에 태워진지라 이 재앙들을 행하는 권세를 가지신 하나님의 이름을 훼방하며 또 회개하여 영광을 주께 돌리지 아니하더라
또 다섯째가 그 대접을 짐승의 보좌에 쏟으니 그 나라가 곧 어두워지며 사람들이 아파서 자기 혀를 깨물고
아픈 것과 종기로 인하여 하늘의 하나님을 훼방하고 저희 행위를 회개치 아니하더라