2012-08-26 718회
6:1-8 어린양이 일곱 인을 떼다-1(네 개의 인과 네 명의 기사들)
* 개요
* 어린양이 처음 여섯 개의 인을 떼다(6:1-17)
* 처음 네 개의 인을 떼다(1-8))
1. 첫 번째 인(1-2)
1) 어린양이 첫 번째 인을 뗀다
2) 네 생물 중 하나가 첫 번째 기사를 부른다
3) 첫 번째 기사의 모습
(1) 흰 말을 탔다
(2) 활을 가졌다
4) 첫 번째 기사의 행동
(1) 면류관을 받는다
(2) 이기고 또 이기려고 한다
2. 두 번째 인(3-4)
1) 어린양이 두 번째 인을 뗀다
2) 두 번째 생물이 두 번째 기사를 부른다
3) 두 번째 기사의 모습
(1) 붉은 말을 탔다
4) 두 번째 기사의 행동
(1) 권능을 받았다
- 땅에서 화평을 제하기 위해
- 사람들이 서로 살육하게 하기 위해
3. 세 번째 인(5-6)
1) 어린양이 세 번째 인을 뗀다
2) 세 번째 생물이 세 번째 기사를 부른다
3) 세 번째 기사의 모습
(1) 검은 말을 탔다
(2) 저울을 들었다
4) 세 번째 기사가 구체적인 행동을 지시 받는다
(1) 한 데나리온에 밀 한 되
(2) 한 데나리온에 보리 석 되
(3) 감람유와 포도주는 해치 말라
4. 네 번째 인(7-8)
1) 어린양이 네 번째 인을 뗀다
2) 네 번째 생물이 네 번째 기사를 부른다
3) 네 번째 기사의 모습
(1) 청황색 말을 탔다
(2) 그의 이름은 사망이다
(3) 음부가 그 뒤를 따른다
4) 네 번째 기사의 행동
(1) 칼로 죽인다
(2) 흉년으로 죽인다
(3) 역병으로 죽인다
(4) 땅의 야수들로 죽인다
-------------------------------- (1-8절) 2012년8월26일 주일설교
-------------------------------- (9-14절) 2012년9월2일 주일설교
* 다섯 번째 인(9-11)
5. 다섯 번째 인(8-11)
1) 어린양이 다섯 번째 인을 뗀다
2) 순교자들의 영혼
(1) 하늘제단 아래
(2) 순교의 이유
- 하나님의 말씀을 인하여
- 저희의 가진 증거를 인하여
3) 순교자들이 신원을 간구
(1) 큰 소리로 외친다
(2) 집단적인 기도
- 거룩하고 참되신 대주제여
- 땅에 거하는 자들을 심판하여 우리 피를 신원하여 주지 아니하시기를 어느 때까지 하시려나이까
(3) 하나님의 응답
- 각 순교자에게 흰 두루마기를 주신다
- 순교자들에게 쉬라고 하신다
- 잠시 동안
- 순교자의 수가 차기까지
- 저희의 동포 종들
- 저희처럼 죽임을 당할 저희의 형제들
6. 여섯 번째 인
1) 어린양이 여섯 번째 인을 뗀다
2) 우주적 격변
(1) 큰 지진이 일어난다
(2) 태양이 동요한다
- 검어진다
- 총담같다
(3) 달이 동요한다
- 붉어진다
- 피같이
(4) 별들이 동요한다
- 하늘의 별들이 땅으로 떨어진다
- 강풍에 흔들려 덜 익은 무화과 과실들이 나무에서 떨어지는 것 같이
(5) 하늘이 파괴된다
- 하늘이 시야에서 사라진다
- 두루마리가 말리는 것 같이
(6) 모든 산과 섬이 그 자리에서 흔들린다
3) 인간들의 반응
(1) 모든 사람들이 영향을 받는다
- 중요한 사람들
- 보통 사람들
- 부자들
- 권세 있는 자들
- 모든 종
- 모든 자유인
(2) 모두 숨으려고 한다
- 굴 속에
- 산의 바위 틈에
(3) 그들의 집합적인 절망의 부르짖음
- 대상
- 산들에게
- 바위에게
- 간청
- 우리 위에 떨어지라
- 우리를 가리우라
- 보좌에 앉으신 이에게서
- 어린양의 진노에서
- 이유
- 그의 진노의 날이 이르렀다
- 누가 그의 진노를 감당할 수 있으리요
1절
내가 - 보매(에이도eijdw')직설,과거,능동
- 그때에
- 어린양이 - 떼시는(아노이고ajnoivgw)직설,과거,능동
- 하나를
- 일곱 인 중에
내가 - 들으니(아쿠오ajkouvw)직설,과거,능동
- 하나가
- 네 생물 중에
- 말하되 하기로
- 같이
- 우레 소리같이
오라!
2절
이에
내가 - 보니(에이도eijdw')직설,과거,능동
(보라!)
흰 말이 있는데(흰 말)
자
- 탄
- 그(위에)
- 가졌고
- 활을
(그가) - 받았다(디도미divdwmi)직설,과거,수동
- 면류관을(이)
(그가) - 나가서(엑셀코마이ejxevrcomai)직설,과거,능동
- 이기고
- 하더라
- 이기려고
3절
때에
(그가) - 떼실(아노이고ajnoivgw)직설,과거,능동
- 둘째 인을
내가 - 들으니(아쿠오ajkouvw)직설,과거,능동
- 둘째 생물이
- 말하되
오라!
4절
이에
말이 --- 나오더라(엑셀코마이ejxevrcomai)직설,과거,능동
- 다른
- 붉은
(그가) - 허락을 받아(디도미divdwmi)직설,과거,수동
- 자가(에게)
- 탄
- 그 위에
- 제하여 버리며
- 화평을
- 땅의
하고
(그들이) - 죽이게 하며(습하조sfavzw)직설,미래,능동
- 서로
또
칼을(이) - 받았더라(디도미divdwmi)직설,과거,수동
- 큰
- (자신의)
5절
때에
- (그가) - 떼실(아노이고ajnoivgw)직설,과거,능동
- 셋째 인을
내가 - 들이니(아쿠오ajkouvw)직설,과거,능동
- 셋째 생물이(의)
- 말하되
(너는) - 오라(에르코마이e[rcomai)명령,현재,중간수동디포넌트
내가 - 보니(에이도eijdw')직설,과거,능동
(보라!)
검은 말이 나오는데
자가
- 탄
- 그 위에
- 가졌더라
- 저울을
- 손에
6절
내가 - 들으니(아쿠오ajkouvw)직설,과거,능동
- 음성을
- 네 생물 사이에
- 가로되
한 되요
- 밀
- 한 데나리온에
석 되로다
- 보리
- 한 데나리온에
(너는) - 해치 말라(아디케오ajdikevw)명령,과거,능동/가정,과거.능동
- 감람유와
- 포도주는
7절
때에
- (그가) - 떼실(아노이고ajnoivgw)직설,과거,능동
- 넷째 인을
내가 - 들이니(아쿠오ajkouvw)직설,과거,능동
- 음성을
- 넷째 생물의
- 가로되
(너는) - 오라(에르코마이e[rcomai)명령,현재,중간수동디포넌트
8절
내가 - 보매(에이도eijdw)직설,과거,능동
(보라!)
청황색 말이 나오는데
이름은
- 탄 자
사망이니
음부가 - 따르더라(아콜루데오ajkolouqevw)직설,미완료,능동
- 그 뒤를
권세를(가) - 얻어(디도미divdwmi)직설,과거,수동
- 저희가(에게)
- 죽이더라
- 땅의 사분의 일
- 검과
- 흉년과
- 사망과
- 땅의 짐승으로써
* 단어장
떼시는(아노이고ajnoivgw)열다, 닫혀진 것을 열다, 오픈하다
1) 흰 말(힙포스 류코스 i{ppo" leukov")밝은, 빛나는, 반짝이는 말, 두 가지 견해가 있다. 첫째, 복음의 승리와 그리스도(흰 말 탄자가 19:11-16의 그리스도와 묘사가 비슷하다, 흰 말은 계시록 전체가 그리스도와 관련되어 있다), 둘째, 적그리스도와 악의 세력(어린양이 인을 떼고 있는 중이기 때문에 말탄 자라고 하기에는 수상하다, 천사가 그리스도를 오라고 할 수 없다, 말탄 자의 활은 적그리스도의 대표적인 무기이다), 전체적인 흐름상 적그리스도의 가식적 활동으로 보는 것이 타당하다
활(톡손tovxon)활(가장 간단한 구조로서), 기술이 필요하고, 먼 곳에서만 사용하지만 치명적인 손해를 끼치는 무서운 전쟁 도구
이기고 이기려고(니카오nikavw)정복하다, 승리를 쟁취하다, 승리를 이루다
2) 붉은 말(힙포스 퓌르로스 i{ppo" purrov")불꽃 색을 가진, 살육을 상징한다, 전쟁과 유혈을 가리킨다
죽이게 하며(습하조sfavzw)(특히 음식물 또는 제물용으로)'도살하다', 또는(속격)'살륙하다', (난폭하게 칼 등으로 잘라)'불구로 만들다', 살해하다, 상처를 입하다
칼(마카이라mavcaira)전쟁, 형벌을 상징한다, 단검, 장검 모두에 사용한다
3) 검은 말(힙포스 멜라스 i{ppo" mevla") 검은, 전쟁과 유혈의 결과인 슬픔과 애곡과 황폐를 상징한다, 가난과 기근이다, 특별히 경제적인 영역에서 밀과 보리의 가격은 평소의 12배 정도의 인플레를 의미한다.
저울(쥐고스zugov")짝짓기, (상징적으로)예속(법 또는 의무), (문자적으로)저울대(법위나 관련하여), A와 B를 동일하게 짝을 지어서 가치를 환산하는 기준점
4) 청황색 말(힙포스 클로로스 i{ppo" clwrov")녹색을 띤, 암갈색의, 창백한, 기근 뒤에 오는 전염병과 재앙, 특별히 죽음을 의미한다
사망(다나토스qavnato")육체의 죽음, 영과 육의 분리, (은유)죄로 인해 야기된 영혼의 비참함, 죽은 악한 자들의 지옥에서의 비참한 상태, 죄로 인해 야기된 모든 비참함을 포함하는 죽음
음부(하데스a{/dh")눈에 보이지 않는, 하데스, 죽은 영혼의 거처(죽은 상태), 무덤, 지옥
따르더라(아콜루데오ajkolouqevw)함께 같은 길에 있다, 동행하다(특히 제자로서), 따르다, 다다르다
권세(엑수시아ejxousiva)특권, 힘, 재능, 능력, 자유, (목적어)지배, 행정장관, 초능력 인간, 군주, 통제의 상징, 영향력, 권위, 선택할 능력, 기뻐하는 것을 할 자유, 육체적이며 정신적인 힘, 다스림과 통치할 능력
내가 보매 어린 양이 일곱 인 중에 하나를 떼시는 그 때에 내가 들으니 네 생물 중에 하나가 우뢰소리 같이 말하되 오라 하기로
내가 이에 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자가 활을 가졌고 면류관을 받고 나가서 이기고 또 이기려고 하더라
둘째 인을 떼실 때에 내가 들으니 둘째 생물이 말하되 오라 하더니
이에 붉은 다른 말이 나오더라 그 탄 자가 허락을 받아 땅에서 화평을 제하여 버리며 서로 죽이게 하고 또 큰 칼을 받았더라
세째 인을 떼실 때에 내가 들으니 세째 생물이 말하되 오라 하기로 내가 보니 검은 말이 나오는데 그 탄 자가 손에 저울을 가졌더라
내가 네 생물 사이로서 나는 듯 하는 음성을 들으니 가로되 한 데나리온에 밀 한되요 한 데나리온에 보리 석되로다 또 감람유와 포도주는 해치 말라 하더라
네째 인을 떼실 때에 내가 네째 생물의 음성을 들으니 가로되 오라 하기로
내가 보매 청황색 말이 나오는데 그 탄 자의 이름은 사망이니 음부가 그 뒤를 따르더라 저희가 땅 사분 일의 권세를 얻어 검과 흉년과 사망과 땅의 짐승으로써 죽이더라